Бродя по Руконгаю, Юмичика и Иккаку разжились едой и бутылкой саке на ужин. Сидят, едят, Юмичика потянулся за едой, сбил бутылку, но успел поймать.
Юмичика, радостно:
– Смотpи, бyтылка только что была на волоске от смеpти.
Иккаку, сквозь зубы:
– Ты тоже.
***
Назначили Тоусену нового лейтенанта. Он его утром ждет – не приходит, днем – пусто, вечером – никого.
На следующий день появляется Хисаги, и Тоосен спрашивает:
– Где был?
– Ну, мы с ребятами отмечали моё назначение…
– Почему не сообщил заранее?
– Как не сообщил? Я же вам записку оставил!
***
Хицугаю повысили до капитана, и он знакомится со своим лейтенантом
– Не знаю, удастся ли мне добиться вашей любви…
– Это зависит от вас! Пока что это удавалось каждому!
***
Возвращается Кенпачи с Совета капитанов, а Ячиру сидит, слезами заливается.
– Что такое? – Интересуется капитан.
– Подскользнулась, упала, бооольно! – Рыдает та.
– Ты – подскользнулась? Как?!
– Ик… Иккаку лысину воском натер!!!
***
Тоусен: Я слепой с рождения как же мне не повезло.
Айзен: Может ты просто попробуешь снять эту дурацкую повязку?
Тоусен: О Боже!! Я вижу!!
***
Айзен: После того как я обрел свой занпакто, я стал богом секса.
Иллюзии рулезз!!))
***
Новобранец Юмичика жалуется:
– Мадараме-сан, смотрите, что мне выдали: брюки только до колен, рубаха болтается, рукава коротки, сапоги хлябают, глядеть страшно.
– Все в порядке, – сказал Иккаку, – воин должен внушать страх.
***
Идет Кёраку по Сейрейтею, смотрит бомж с протянутой рукой стоит.
– Если денег дам, всё равно пропьёшь!
– Я не пью.
– Тогда прокуришь!
– Я не курю.
– Тогда пойдём со мной, я тебя Нанао-тян покажу и скажу: "Вот что бывает, если не пить и не курить"
***
Миссия на грунт. Сидят Кира, Рангику и Абараи, пьют. Вдруг Мацумото говорит:
– Все, больше я пить не буду: к нам сегодня тайчо с инспекцией приехал.
– Ну, и что? Пошли ты его на хрен!
– Послать-то я его пошлю, но, понимаешь, мне не хочется видеть сразу двух тайчо.
***
Ичимару Гин интересуется у подросшего Хитсугаи:
– Я слышал, встречаешься с Рангику. Это правда?
– Ну, встречаюсь, и что?! – с вызовом бросает парень.
– Да нет, ничего… Я, когда в твоём возрасте был, тоже с ней встречался…
***
Хитсугая приходит в свой кабинет в понедельник и видит следующую картину:
Повсюду разбросаны пустые бутылки из-под саке, чашки, чья-то одежда, смятые отчёты, карты и прочий хлам сопутствующий всякой хорошей гулянке. На любимом диванчике едва продирает глаза Матсумото Рангику.
Хитсугая, осторожно:
- Матсумото-фукутайчо, вы не подумайте, что я придираюсь, я уже давно смирился с некоторыми сторонами вашей натуры и разбросанными отчётами, но… вам не кажется, что полуголый лейтенант 9-го отряда, спящий на моём столе, это уже перебор?
***
Матсумото на рабочем месте, думая, что капитан не слышит:
- Ох, какая же сегодня душная погода… в помещениях так жарко. Да ещё и хочется чего-то уже целый день… знать бы чего… Кажется, знаю… на букву… Нет, тайчо! Не надо занпакто!
***
Матсумото сидит за плановыми отчётами и всеми силами старается сосредоточиться, периодически бросая украдкой взгляды на капитана. Спустя полчаса не выдерживает и обращается к Хитсугае:
- Хитсугая-тайчо, а давайте сыграем в игру? Мы по очереди говорим два слова, значения которых могли бы осуществить друг для друга, если собеседник выполнит какое-либо условие, но слова должны быть по алфавиту.
Хитсугая отрывается от бумаг и вопросительно смотрит на неё.
- Ну, я начинаю. Например, я бы могла принести вам арбуз и апельсины, если вы согласитесь сделать перерыв в работе. – Рангику обворожительно улыбнулась.
Хитсугая смерил её хмурым взглядом и мрачно ответил:
- А я готов обеспечить тебя банкаем и бинтами, еслли ты сейчас же не вернёшься к этой самой работе
***
Каракура. В магазине Хитсугая робко обращается к женщине:
-Вы не подскажите, в какой отдел магазина вы бы пошли, если бы у вас была тысяча йен?
-В косметический.
-Arigato! Побежал искать лейтенанта!
***
Стоят на улице Хитсугая и Бьякуя. Хитсугая:
- Апчхи!
- Будьте здоровы!
- Спасибо.
- Пожалуйста.
- Не стоит.
- Ну что вы…
- Не умничай!
- Да пошел ты!..
***
Поспорил Бьякуя с Хицугаей, чей отряд самый ленивый.
Приходят к 6 отряду:
- Кто у нас самый ленивый, выйти из строя?!
Все сделали два шага вперед.
Приходят к 10 отряду.
- Кто самый ленивый, выйти из строя!
Все стоят, а Матсумото и еще один офицер говорят между собой:
- Пошли, чтоль?
- Ты че, охренел, в такую даль переться.
***
Иба и Иккаку (когда Зараки остался драться с Комамурой и Тоусеном)
– Ну, что, – мир?
– Да мы ж, вроде, и не ссорились.
– Тогда получай!.. Ну, а теперь – мир?!
***
Зима. Общее собрание капитанов-лейтенантов. Три четверти народу отсутствуют по болезни.
Ямамото:
– А сейчас Кёраку-тайчо откроет нам секрет своего богатырского здоровья.
Кёраку:
– Да пить надо на лестнице, а не на улице.
***
Бьякуя, новоиспеченный лейтенант, идет по улице при полном параде. Его за локоть робко трогает Рангику, только что пришедшая в Сейрейтей.
– Мужчина, вы не подскажете как пройти к Академии Шинигами?
Бьякуя, высокомерно:
– Я фукутайчо! Впрочем если вы не разбираетесь в воинских званиях, то могли бы сказать "шинигами-сан".
Рангику, растерянно:
– Ой, извините, я и не заметила, что вы не мужчина.
***
Разговор Масаки и Ишшина:
– Дорогой, ну зачем ты купил нашему Ичиго небьющуюся игрушку?!
– А что такое?
– Он же ею перебил все окна и всю посуду!
***
Приходит Кёраку с похмела в магазин, а кошелек Нанао отобрала:
– Сколько у вас бутылка саке стоит?
– 40
– А полбутылки?
– 20
– А чашка?
– 10
– А сколько капля саке будет стоить?
– Ха, капля бесплатно.
– Накапайте мне стаканчик
***
Предупредительная надпись в магазине Урахары:
Наши товары могут заставить вас думать, что люди смеются вместе с вами.
***
Капитан третьего отряда, тихонько хихикая, доложил об уничтожении гектара конопли.